Skip to main content

Un recital îndelung pregătit

Zilele pot fi cu adevărat surprinzătoare când ai un soț ca al meu. De obicei, surprizele pe care mi le face sunt plăcute sau măcar pregătite cu cele mai bune intenții din lume. Chiar și cele din serile perfecte, ce încă ne mai amuză. M-am gândit doar câteva clipe înainte de a mă decide să vă povestesc cum a fost dimineața zilei de 11 septembrie, când urma să îmi serbez ziua de naștere (fără fițe, fără mari pregătiri).

Am adormit destul de târziu și l-am lăsat pe Mihai conversându-se pe Skype cu bunul său prieten Adi. Hai noroc, Adi! Hai noroc, Mihai! Paharele se ridicau în aer, vinul negru își răspândea aroma în casa tăcută, adormită. La un moment dat, probabil că a adormit și Adi, lăsându-l pe Mihai al meu singur în noapte. Doar el știe (de fapt nu mai știe nici el) cum de i-a venit ideea de a-mi ura la prima oră a dimineții La mulți ani!

Nu vă mirați, vă rog! Nu era un La mulți ani oarecare, spus de un soț nedormit și băut, ci era un La mulți ani spus cu toată dragostea. În chineză, norvegiană, germană, rusă, bulgară, maghiară și încă vreo câteva, pe care nu le mai rețin. Vă întrebați de unde știa el să o spună în atâtea limbi? Își petrecuse toată noaptea cu google translate în față, repetând la nesfârșit câte un La mulți ani, până când îl pronunța corect.

Așa m-am și trezit. L-am auzit vorbind și m-am speriat, crezând că avem musafiri la ora 6 dimineața. După ce a dat recitalul îndelung pregătit, din care sigur că nu reținuse nici jumătate și din care eu oricum nu am înțeles nimic, a ținut morțiș să îmi scrie un mesaj pe blog. Nu în comentarii, ci direct într-o nouă postare. L-am trimis pe blogul vechi, gîndindu-mă că dacă tot strică ceva, să o facă acolo. După câteva minute s-a ridicat de la calculator, prea obosit pentru a continua.

“vreausa sti un lucru chiar daca am inccercat sa iti spun ca te iubesc in ungureste si nu mi-a iesit sa stii ca oricum  sentimentele mele petru tine  vor iintudeea”… Acesta era mesajul lui. 🙂 Spre norocul meu, am bărbat tânăr, în putere și își revine uimitor de repede, chiar și după asemenea excese. După câteva ore era ca nou și mi-a putut face urările într-o română clară. :))))

Comments
  • Gabriela October 2, 2013 at 5:54 am

    Vienela ma faci sa rad de dimineata. Nu stiu nici eu cum se spune “La multi ani!”, in ungureste, desi fostul meu sot vorbea limba aceasta. In chineza nici atat. Sotul tau e de admirat ca apreciaza scrisul tau si a vrut sa se manifeste, sa isi exprime sentimentele fata de tine tocmai in spatiul in care esti tu stapana, pe blog. Bravo lui! Ai un sot care te iubeste.

    • Vienela October 2, 2013 at 11:00 am

      Si tatal meu vorbea ungureste foarte bine, insa de mine nu s-a lipit. 🙂
      A vrut sa o spuna in fata intregii lumi (pentru ca si voi sunteti lumea mea)! 🙂

      • Gabriela October 2, 2013 at 11:39 am

        Iti dai seam cand omul ales te iubeste, in momentul in care face astfel de gesturi, cand intelege ce importanta este lumea ta. 🙂

        • Vienela October 2, 2013 at 1:42 pm

          Nici nu iti poti imagina cat de multe a facut pentru ca eu sa ma pot bucura linistita de pasiunea asta, de noua (deja vechea) mea lume. 🙂

  • Radu October 2, 2013 at 6:11 am

    Fericit-o ! 🙂
    Eu stiu cum se spune in rusa!

    С Днем Рождения!

    • Vienela October 2, 2013 at 10:58 am

      Tu esti mai aproape de rusi, d-aia stii! :))))

  • Ana-Maria October 2, 2013 at 6:14 am

    Esti o femeie fericita! 🙂

    • Vienela October 2, 2013 at 10:57 am

      Sunt si va doresc si voua sa fiti!

  • Loredana October 2, 2013 at 6:22 am

    Un cadou de neuitat. Imi place recitalul sotului. E unic!

    • Vienela October 2, 2013 at 10:56 am

      Intr-adevar, nici eu nu am mai auzit de un asemenea recital pana la el… 🙂

  • Mihaela Dămăceanu October 2, 2013 at 6:35 am

    Hihi, chiar nu te poţi plictisi cu aşa soţ cu idei originale. Să te tot trezeşti la 6 dimineaţa în astfel de circumstanţe.

    • Vienela October 2, 2013 at 10:55 am

      Sa stii ca are tot timpul idei crețe… :)))))

  • nespusdemult October 2, 2013 at 7:26 am

    I se citeşte în ochi mesajul, dacă nu e prea clar!

    • Vienela October 2, 2013 at 10:50 am

      Sincera sa fiu, nici in ochi nu sunt sigura ca i se mai putea citi mare lucru in acea dimineata. Dar sa nu ma spui. :))))

  • Adriana October 2, 2013 at 7:37 am

    …xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxd mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmMMMMMMă ador pe amândoi, dar azi Mihai primeşte toate aprecierile mele sincere!

    • Vienela October 2, 2013 at 10:47 am

      Iar el se inclina fericit si va saluta cu toata dragostea!

  • Săndel October 2, 2013 at 8:23 am

    O, da!

    La mulți ani, de la mine doar în limba română, că doar atât pricep și eu mai de Doamne-ajută!
    Și distracție plăcută azi. 😀

    • Vienela October 2, 2013 at 8:37 am

      Sandele, Sandele, ai citit? 😀

  • Dana Lalici October 2, 2013 at 9:26 am

    Gestul este absolut minunat, ferice de femeia care a gasit un asemenea barbat! Dar tot ce ti se intampla frumos tu meriti, draga mea…

    • Vienela October 2, 2013 at 10:46 am

      Nu stiu daca merit, insa ma simt cu adevarat fericita!

  • Adrian Manea October 2, 2013 at 9:33 am

    🙂 Te salut, Mihai!

  • dordefemeie October 2, 2013 at 9:50 am

    Si nu ai avut inima sa-l lasi pe blogul nou sa vedem si noi live minunea de declaratie – urare de dragoste… Rusinica 🙂

    • Vienela October 2, 2013 at 10:44 am

      :)))) Nu stiam daca va fi bine primit si mi-a fost teama ca imi va ramane sotul dezamagit. :)))

  • Adriana October 2, 2013 at 10:20 am

    Vienela, mesajul meu s-a îmbătat? Doamne!

    • Vienela October 2, 2013 at 10:42 am

      Da, pare sa se fi molipsit de la Mihai. Vrei sa il modific? :))))

  • javra October 2, 2013 at 12:33 pm

    O fi sunând într-un fel în mandarină, dar “La mulţi ani!” în româneşte sună mai frumos…

    • Vienela October 2, 2013 at 1:36 pm

      Suna frumos si in mandarina, sa stii! Important este omul care ti-o spune. 🙂

  • almanahe October 2, 2013 at 1:33 pm

    Ba eu cred că dublând ce-urile şi rupând câte un i(din iubire), a vrut să întărească cuvântul “iintudeea”, care după mine s-ar traduce, uşor cu emoţie, dar rupte din contextul în care aun fost scrise: “fii mândru de ea!” 🙂

    PS. Nu ştiu dacă ti-am zis, dar var-mea e născută tot pe 11 septembrie! Şi-am observat oareşce asemănări. 🙂

    • Vienela October 2, 2013 at 1:39 pm

      :))) Stiam eu ca tu imi vei putea traduce textul… :))))
      Nu mi-ai spus pana acum… Sper ca este una dintre verisoarele care iti sunt dragi… 🙂

  • almanahe October 2, 2013 at 1:34 pm

    “aun”? :)) S-a luat şi la mine, iaca!

  • Vladimir October 2, 2013 at 3:46 pm

    hehehehe, revin spunand ca e un norocos ca nu i-ai proptit un toc de usa intre ochi in timp ce se muncea sa articuleze discursul. sau n-ai impins patul in timpul picajului spre cele drepte :d. nu zic, nici eu n-am patit-o niciodata de la femeia din dotare, a fost mereu foarte draguta si rabdatoare, dar maica-mea mi le-a livrat cu aplomb si multa imaginatie de foarte multe ori. stii cum baga politaii americani cremenalu’ in masina cand au draci pe el? fara labuta aia protectoare pe ceafa? la genul ala ma refer. de unde eu foarte de timpuriul m-am lamurit ca trebuie sa-mi gasesc iubita sau sa ma ia frigul, ca ideile mamei sunt mai dureroasa ca mediul incojurator :p.
    cum nu vreau sa-i fac o nedreptate, trebuie sa precizez ca problema n-a fost niciodata faptul ca ma imbatam (ca n-a avut vreodata sperante sa stea lucrurile altfel), dar ca trebuia sa se ocupe ea. asa ca insist sa spun ca esti o femeie foarte de treaba. mai ales ca eu stiu neveste ale prietenilor mei exact ca maica-mea

    • Vienela October 2, 2013 at 4:10 pm

      Cum altfel? Nu ii puteam strica placerea, nu puteam face decat ceea ce am facut: m-am culcușit in bratele lui, am glumit, i-am multumit, l-am pupat…
      Am si eu cunostinte (e prea mult daca spun prietene) care l-ar fi trimis la culcare lovindu-l cu tigaia, tipand un marș sau du-te, bă, nu vezi ca esti mangă… :))))

  • elly weiss October 2, 2013 at 4:39 pm

    :)) Amandoua am povestit despre zile de nastere memorabile 🙂 Eu ieri 😉
    Mi-a placut ideea lui Mihai. Chiar daca n-a iesit perfect, e de apreciat efortul.

    • Vienela October 2, 2013 at 5:32 pm

      Sigur, eu apreciez intotdeauna eforturile lui, chiar daca nu ii iese mereu perfect. 🙂

  • Rudolph Aspirant October 2, 2013 at 5:24 pm

    Pt cine doreste sa ia exemplu bun de la Mihai si in alte limbi, http://www.omniglot.com/language/phrases/birthday.htm (daca se da click apare si pronuntia) Pt distractie mailarga generala propun sa se dea click pe a 4a varianta in lb olandeza, ca tonul cu care rosteste acele urari persoana respectiva, care teoretic ureaza din inima La Multi Ani interlocutorului, deci cum suna acele urari rostite de acea persoana chiar ca face toti banii !

    • Vienela October 2, 2013 at 5:30 pm

      Si google translate ofera pronuntia, ca asa invatase Mihai… :))))
      Tocmai mi-a spus Roxana ca in olandeza se spune “Gefeliciteerd met je verjaardag!”. Ajungea Mihai la spital cu limba luxata daca invata asa ceva. :))))

  • Tina October 2, 2013 at 8:42 pm

    Am un prieten care tot se chinuie sa ma invete 2-3 cuvinte in ungureste si nu reuseste. E de groaza. Nici o sansa sa prind vreun cuvant. Dar Mihai e bravo, a incercat el si pana la urma i-a iesit ceva memorabil caci cum aveai sa-ti amintesti aici pe blog de incercarile lui.

  • zdwub October 3, 2013 at 1:25 pm

    Un asa sot sa tot ai. Vinul nu mai conteaza, conteaza doar gestul, care este de admirat

  • […] (1 octombrie 2014)… ar fi distractiv să îi pregătesc soţului meu un La mulţi ani! nebunesc, dar sunt în pană de idei. Dacă îmi puteţi oferi sugestii înainte ca el să se întoarcă de […]

  • Post a comment

    Threaded commenting powered by interconnect/it code.